products

Kit de teste rápido com tocha de sangue completo/sero/plástico

Informação Básica
Lugar de origem: China
Marca: Dewei
Certificação: ISO
Número do modelo: TOR-DW102
Quantidade de ordem mínima: 3000 unidades
Preço: negotiable
Detalhes da embalagem: 25 testes/caixa
Tempo de entrega: Em 20 dias
Termos de pagamento: L/C, T/T, Western Union
Habilidade da fonte: 500,000pcs/day
Informação detalhada
Amostra: Sangue integral/ soro/ plasma Tipo: Gaveta
Certificado: ISO, CE Origem: China
Período de validade: 24 meses Utilização: Uso profissional
Destacar:

Kit de exame rápido de sangue inteiro

,

Kit de ensaio rápido de plasma

,

Kit de teste rápido de soro


Descrição de produto

Kit de teste rápido com tocha de sangue completo/sero/plástico

Apenas para uso profissional.
Apenas para utilização diagnóstica in vitro.
 

[UTIlização prevista]

A combinação de testes rápidos de tocha é um teste de fluxo lateral qualitativo rápido concebido para a detecção qualitativa dos anticorpos IgG contra os seguintes vírus: Toxoplasma gondii (Toxoplasmose) (TOXO),Cytomegalovirus (CMV), vírus da rubéola (RV), vírus do herpes simplex tipo 1 (HSV- 1) e vírus do herpes simplex tipo 2 (HSV- 2) no sangue humano integral, soro ou plasma.

 

 

 

[INTRODUÇÃO]
A sigla TORCH foi introduzida em 1971 por Nahmias et al. para destacar um grupo de doenças virais que afectam o feto e o recém-nascido, nomeadamente Toxoplasma gondi, vírus da rubéola, citomegalovírus (CMV),e vírus do herpes simplex (VHS) Estas doenças levam frequentemente a um quadro clínico semelhante que inclui um ou mais dos seguintes sinais clínicos:- peso ao nascer, prematuridade, púrpura, icterícia, anemia, microcefalia, hidrocefalia, calcificação cerebral, coriorretinite, catarata, microftalmia e pneumonite.O rastreio TORCH é agora amplamente solicitado por médicos que examinam lactentes e mulheres grávidas para detecção de doenças congênitas., infecções perinatais e neonatais.
A toxoplasmose (TOXO) é uma doença sistémica causada pelo protozoário Toxoplasma gondi.A infecção em doentes com imunodeficiência e no feto em desenvolvimento pode levar a graves consequências.A infecção por toxoplasmose oportunista ou a reactivação de uma infecção subclimática em doentes imunocomprometidos podem causar encefalite.No feto congenitamente infectado, a infecção pode espalhar-se para o sistema nervoso central.O aborto e o nascimento morto podem ocorrer quando a infecção ocorre durante o primeiro trimestre de gravidez, e danos neurológicos irreversíveis em caso de infecção durante o segundo ou terceiro trimestre.
A infecção pelo citomegalovírus (CMV) é principalmente assintomática, mas a infecção primária durante a gravidez inicial pode também conduzir a anomalias congênitas no feto,A infecção em doentes com imunodeficiência é a causa infecciosa mais comum de mortalidadeO rastreamento de anticorpos IgG contra o CMV é útil para estabelecer a exposição anterior ao CMV.A determinação do nível de anticorpos CMVIgG a intervalos semanais ou bisemaniais também permite o diagnóstico de infecção aguda através da demonstração de um aumento significativo do título de anticorpos..
A rubéola (também chamada de sarampo alemão ou sarampo de 3 dias) é uma doença causada pelo vírus da rubéola.A síndrome congênita de rubéola ocorre quando a therubella vinus ataca um feto em desenvolvimentoAté 85% dos bebés infectados durante o primeiro trimestre terão defeitos congénitos, incluindo surdez, cegueira, defeitos cardíacos e retardo mental. Os abortos espontâneos também são comuns. O atraso no crescimento e o diabetes mellitus também foram associados a complicações tardias da nubella congênita.O rastreamento de anticorpos IgG contra a rubéola é uma ferramenta útil para o diagnóstico da doençaPor conseguinte, a determinação em série do nível de anticorpos IgG contra a rubéola no lactente é muito difícil.ajudará a diferenciar entre a rubéola congênita (nível plateau) e a rubéola neonatal (aumento do título).
O vírus do herpes simplex tipo 1 (HSV-1) e o vírus do herpes simplex tipo 2 (HSV-2) são semelhantes.O HSV-1 é a causa da maioria dos herpes orofaciais e encefalite por HSVO HSV-2 é a principal causa de herpes genital inicial e recorrente e de HSV neonatal. A presença de anticorpos IgG ou HSV-2 no soro é uma indicação de exposição anterior.Um aumento significativo dos anticorpos IgG do HSV-1 ou do HSV-2 é uma indicação de reactivação da respectiva infecção pelo Herpes Simplex Virus actual ou recente..

 

 

[PRINCÍPULO]
O TORCH IgG/IgM Antibodies Combo Test é um imunotestamento cromatográfico rápido para a detecção qualitativa de anticorpos (IgG e IgM) contra Toxo, Rubella, CMV e HSV1/2 no soro ou no plasma.Cada ensaio consiste em:: 1) uma almofada conjugada de cor castanha-do-pará que contém antígenos de envelope recombinantes TORCH conjugados com ouro coloide (conjugados TORCH) e conjugados IgG-ouro de coelho,2) uma fita de membrana de nitrocelulose contendo duas faixas de ensaio (faixas IgM e IgG) e uma faixa de controlo (faixa C)A banda IgM é pré- revestida com o anticorpo para a detecção de IgM anti-TORCH, a banda IgG é revestida com anticorpo para a detecção de IgG anti-TORCH,e a faixa C é pré-revestida com IgG anti-coelho de cabraQuando um volume adequado de amostra de ensaio é dispensado no poço de amostragem da cassete de ensaio, a amostra migra por acção capilar através da cassete.Se estiver presente na amostraO imunocomplexo é então capturado pelo reagente pré- revestido na faixa IgG, formando uma faixa IgG de cor castanha-do-pará,Indicando um resultado positivo do teste TORCH IgG e sugerindo uma infecção recente ou recorrenteO imunocomplexo é então capturado pelo reagente revestido na faixa IgM, formando uma faixa IgM de cor castanha-do-pará,Indicando um resultado positivo do teste TORCH IgM e sugerindo uma infecção recenteA ausência de bandas T (IgM e IgG) sugere um resultado negativo. The test contains an internal control (C band) which should exhibit a burgundy colored band of the immunocomplex of goat anti rabbit IgG/rabbit IgG-gold conjugate regardless of the color development on any of the T bandsCaso contrário, o resultado do ensaio é inválido e a amostra deve ser reexaminada com outra cassete de ensaio.

 

 

 

[CONTENUDO]]
• Teste rápido.
• Reservatório
• Pipetas descartáveis
• Instruções de utilização.
 
 
 
[PRECAUÇÕES]
• Não utilize após a data de validade indicada na embalagem.
• Este kit contém produtos de origem animal. O conhecimento certificado da origem e/ou do estado sanitário dos animais não garante totalmente a ausência de agentes patogénicos transmissíveis.É, portanto,, recomendou que estes produtos fossem tratados como potencialmente infecciosos e manuseados observando as precauções de segurança habituais (não ingerir ou inalar).
• Evitar a contaminação cruzada das amostras utilizando um novo recipiente de recolha de amostras para cada amostra obtida.
• Leia cuidadosamente todo o procedimento antes de realizar qualquer teste.
• Não coma, beba ou fume na área onde as amostras e os kits são manuseados.Observar as precauções estabelecidas contra os perigos microbiológicos durante todo o procedimento e seguir os procedimentos normalizados para a eliminação adequada das amostras. Usar vestuário de protecção, tais como casacos de laboratório, luvas descartáveis e protecção ocular quando as amostras são analisadas.
• A solução salina tamponada contém azido de sódio que pode reagir com tubulações de chumbo ou cobre para formar azidos metálicos potencialmente explosivos.Limpe sempre com quantidades abundantes de água para evitar o acúmulo de azido.
• Não trocar nem misturar reagentes de lotes diferentes.
• A humidade e a temperatura podem afetar negativamente os resultados.
• Os materiais de ensaio utilizados devem ser descartados em conformidade com os regulamentos locais, estaduais e/ ou federais.
 
 

 

[ARMAZEMENTO E ESTABILIDADE]
• O kit deve ser conservado a 2-30°C até à data de validade impressa na embalagem selada.
• O ensaio deve permanecer na bolsa selada até à utilização.
• Manter longe da luz solar direta, da humidade e do calor.
Não congelar.
• Deve ser tomado cuidado para proteger os componentes do kit de contaminação. se houver indícios de contaminação microbiana ou precipitação. O uso de equipamento de administração, recipientes ou reagentes pode dar resultados falsos.
 
 

 

[Colecção de amostras]
• O Teste Torch destina- se a ser utilizado apenas com amostras de sangue humano integral, soro ou plasma.
O soro ou plasma devem ser separados o mais rapidamente possível para evitar a hemólise.
• Realizar o teste imediatamente após a recolha da amostra. Não deixe as amostras a temperatura ambiente durante períodos prolongados. As amostras de soro e plasma podem ser armazenadas a 2- 8°C por até 3 dias.Para armazenagem a longo prazo, os espécimes devem ser mantidos a menos de - 20 °C.
• Colocar as amostras à temperatura ambiente antes do ensaio. As amostras congeladas devem ser completamente descongeladas e bem misturadas antes do ensaio.
• Se os espécimes forem enviados, embalar em conformidade com todas as regulamentações aplicáveis ao transporte de agentes etiológicos.
• Os soros ictéricos, lipémicos, hemolisados, tratados térmicamente e contaminados podem causar resultados errôneos.
 

 

 

[Operação]
Colocar os testes, amostras, tampão e/ ou controles à temperatura ambiente (15- 30°C) antes da utilização.
1. Retire o ensaio da bolsa selada e coloque- o numa superfície lisa e limpa.O ensaio deve ser realizado no prazo de uma hora..
Usando a pipeta descartável fornecida, transfira 1 gota desangue inteiro, soro ou plasma Cada amostra deve ser colocada num poço (S) da cassete, adicionando 1 gota de tampão e iniciando o ensaio. Tempo.
Evitar a captura de bolhas de ar no poço da amostra (S) e não adicionar qualquer solução à janela de resultados.
À medida que o teste começa a funcionar, a cor vai migrar através da membrana.
2. Espere que as faixas coloridas apareçam. O resultado deve ser lido dentro de 10-15 minutos.

 

 

 
[Interpretação dos resultados]
Existem cinco janelas de resultados, que indicam o resultado do teste de TOXO, RV, CMV, HSV-I e HSV-II, respectivamente.uma linha ou duas linhas aparecerão em cada janela de resultadosA interpretação do resultado é a seguinte:
Positivo (+):
IgG positivo:Tanto a região de teste de IgG (IgG) como a região de controlo aparecem em linha de cor.
IgM positivo:Tanto a região de teste de IgM (IgM) como a região de controlo aparecem em linha de cor.
IgG/IgM positivo:Tanto a região de ensaio (IgG e IgM) como a região de controlo aparecem em linha de cor.
Negativo (-)
Aparece apenas uma linha colorida na região de controlo (C).
Inválido:
Nenhuma linha visível ou apenas na região de ensaio e não na região de controlo.
 
 
 

Para mais informações sobre a operação ou o desempenho, consulte o manual de instruções final.

 

 

 

 

Contacto
Bonnie He

Número de telefone : +8613030247038

Whatsapp : +8615267039708